Keine exakte Übersetzung gefunden für إشراف قضائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إشراف قضائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se dice que fueron detenidos sin el concurso de las autoridades judiciales que dispone la ley.
    وذُكر أن الاعتقالات جرت دون إشراف قضائي حسبما يقتضيه القانون.
  • No hay un descuido judicial en el teatro de operaciones.
    فليس هناك أي أشراف قضائي في مسرح العمليات
  • Si no hay controles legales ni supervisión judicial, puede haber un potencial de abuso.
    فإذا لم توجد ضوابط قانونية وإشراف قضائي، قد يؤدي هذا إلى إمكانية إساءة الاستعمال.
  • La disolución del vínculo matrimonial se convierte en un derecho ejercido por ambos cónyuges bajo control judicial.
    أصبح حل رباط الزوجية حقاً يمارسه الزوج والزوجة تحت الإشراف القضائي.
  • i) La supervisión judicial del recurso al aislamiento durante la detención preventiva;
    `1` الإشراف القضائي على استخدام العزل في حالات الاحتجاز قبل المحاكمة؛
  • Por otro lado, se ha de disponer algún tipo de supervisión judicial para que nadie sea detenido sin razones jurídicas válidas.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يوفَّر للمحتجزين شكل من أشكال الإشراف القضائي لضمان عدم احتجاز أي شخص دون حجة قانونية سليمة.
  • El Gobierno no ha abordado en cuanto al fondo la denuncia de la fuente de que el poder judicial no realizó un control satisfactorio y sustantivo de la detención del Sr.
    ولم تتطرق الحكومة للرد على شكوى المصدر من أنه لم تكن هناك أي ولاية أو إشراف قضائي مرض أو كاف على احتجاز السيد مارينتش.
  • 13) Preocupa al Comité que la persona pueda ser mantenida hasta 15 días en detención administrativa y que dicha detención no sea objeto de supervisión judicial (art. 9).
    (13) وتشعر اللجنة بالقلق لأنه يجوز احتجاز شخص من الأشخاص احتجازاً إدارياً لمدة أقصاها 15 يوماً، ولأن هذا الاحتجاز لا يخضع للإشراف القضائي (المادة 9 من العهد).
  • En el artículo 137 de la Constitución enmendada se dispone que la Fiscalía Suprema del Pueblo sea la encargada de la ejecución de los derechos de interposición y supervisión judicial, y se garantiza la aplicación rigurosa y coherente de la ley.
    فالمادة 137 من الدستور المعدل تنص على أن هيئات الادعاء العليا تنفذ الحقوق في المقاضاة والإشراف القضائي العام وتكفل تنفيذ القانون بشكل دقيق ومتسق.
  • Esos regímenes de la insolvencia prevén un grado considerable de vigilancia del proceso de insolvencia mediante la supervisión judicial o administrativa, si ésta se aplica correctamente.
    وتوفر نظم الإعسار هذه قدرا كبيرا من الرقابة في إجراءات الإعسار، من خلال إشراف قضائي أو إداري، إذا ما استخدمت استخداما سليما.